初阳翻 译中国沈阳总公司

地址:沈阳市 和平区南京南街一甲

(欧亚联营商务大厦1515室)

电话:024—23286298 

    024-22868839

手机:13109850578

    13082462349(微信)

邮箱:chuyang888@vip.sina.com

网址: www.


译文赏析

浅析文 学翻译的艺术性

分类:Class_Nav_News2   2016-04-06

    “信、达、雅”一直是 翻译界最能获得广泛接受的标准,这个标 准解决了三个方面的问题。信强调的是内容,达强调 的是能明确的表达所说的内容,雅强调的是风格。作家钱 钟书先生还提出了翻译中和“化境”的翻译观,对于翻 译原则的界定都离不开终于原作的观点,同时译 者还应当运用自身所掌握的知识及技能在终于原作的基础上进行再次创作,再现原作者的思想、内容、感情及风格。

    文学翻 译一直是翻译界探讨交流的重要话题,是翻译研究的基础也是重点,是一种创造性劳动,创造性 必须以丰富的学养和认真的态度为基础,是翻译的主要形式,因为翻 译所对应的文本多是文学作品,文学作 品体现的是艺术家对现实生活及理想艺术的加工和创造。

    文学作 品翻译上的艺术体现包括:保持语义上的连贯,翻译者 需要仔细研读原作,把握住 原作的思想观点,体现所译者的风格。文学翻译还要注 重各国之间的文化差异,如何处 理原语与目的语之间的文化差异直接影响翻译质量和效果。

友情链接:    k8彩票导航网   K8彩平台备用网址   彩客彩票app   k8彩票注册窗口   爱彩票