初阳翻 译中国沈阳总公司

地址:沈阳市 和平区南京南街一甲

(欧亚联营商务大厦1515室)

电话:024—23286298 

    024-22868839

手机:13109850578

    13082462349(微信)

邮箱:chuyang888@vip.sina.com

网址: www.


译文赏析

做好口 译工作需要达到的三项基本要求

分类:Class_Nav_News2   2016-05-30

    要做好口译工作,必须有 较高的综合能力,反应机敏,记忆力好,就是说,要有较好的智力条件。当然也 要有健康的身体和吃苦耐劳的精神,以便坚 持长时间的紧张工作。如果具备了上述条件,在实际 工作中怎样才能不断提高口译水平,争取尽 可能好的工作效果呢?

    第一要 勤于工作之前的准备。如果要 想获得理想的口译效果,无论一 个口译工作者经验如何丰富,知识如何全面,都应该 事前作充分的准备工作。做好准备工作,可以帮 助口译工作者事先了解谈话或会谈、可能涉 及到的内容和问题、其中自 己不清楚或不懂的地方,以及参 加人员的情况等等。把能够 预见到的疑难处先弄清楚,掌握足够的有关信息,口译的 时候就会比较顺利,甚至得心应手,达到事半功倍的效果。

    第二要 勤于口译时做笔记。刚开始 做口译工作的时候,往往很 难养成做笔记的习惯,也体会 不到笔记的作用。实际上,做好口 译时的笔记是工作成功的一个重要条件。

    第三要勤于平时积累。外事口 译工作是一种涉及面较广的工作,可以说是天文地理、时事政治、财政金融、对外贸易、经济建设、科学技术、传说掌故,党和政 府的方针政策等等,无所不包,特别是 在信息爆炸的今天,知识和 信息的更新交换和传递异常迅速,如果没 有足够的常识并不断充实、更新已掌握的知识,语言基础再好,往往也 无法准确理解谈话内容,甚至听 不懂别人想表达的意思,难以获得令人满意的口译效果。为了尽 量避免这种情况,口译工 作者应该是日常生活中的有心人。无论是学习文件,阅读报刊,参加讨论,还是听课,欣赏文艺节目,收听广播,看电视,甚至在口译的时候,都应该 留心碰到的新名词,新说法,新思想,新的事态发展等等,及时把它们记录下来,弄清楚它的意思和中、外文说法。这样听 起来工作量好像很大,但如果 平时一点一滴地做,在不知 不觉之中可以获得非常好的效果。


友情链接:    k8彩乐园注册   高频彩app   k8彩票导航网   彩客彩票app   pk10聊天室